《法拉内利》
- Artaserse, opera Son qual nave ch’agitata. Air de Arbace
Composed by Riccardo Broschi - Polifemo, opera Alto Giove. Air d’Acio
Composed by Nicola Porpora - Se al labbro mio non credi
Composed by Riccardo Broschi - Idaspe, opera Ombra fedele anch’io. Air de Dario
Composed by Riccardo Broschi - Artaserse, opera Ouverture
Composed by Johann Adolf Hasse - Rinaldo, opera, HWV 7 Lascia ch’io pianga. Air de Almirena
Composed by George Frideric Handel - Rinaldo, opera, HWV 7 Cara sposa. Air de Rinaldo
Composed by George Frideric Handel - Rinaldo, opera, HWV 7 Ouverture
Composed by George Frideric Handel - Cleofide, opera Generoso risuegliati o core. Air de Poro
Composed by Johann Adolf Hasse - Salve regina, for (mezzo-)soprano, strings & organ in C minor Salve Regina
Composed by Giovanni Pergolesi - Polifemo, opera Alto Giove
Composed by Nicola Porpora
亨德尔有部著名的歌剧《Rinaldo》,我一直无缘听到全本,但里面有首咏叹调《任我流泪》,在大大小小的演唱会中倒是经常能听到。凯瑟琳•巴特尔、芭芭拉•史翠珊、莎拉•布莱曼等各种不同类型的歌者都演绎过。在众多的版本中,我比较喜欢英国那位十几岁的美声公主夏洛特•丘奇的演唱,夏洛特稚嫩的声音,听起来很有几分圣洁天使的味道。 然而,她们唱的都是改编后的版本,这首歌本是大名鼎鼎的亨德尔专为法拉内利而作,难度那样高的曲子,想来也只有法拉内利才能够演绎。而我是如此有幸,见识到了法拉内利与他演唱的这首曲子。 巴洛克风格的舞台,繁复的水晶宫灯,法拉内利独立于舞台中央,影壁上那只缓缓摇摆美丽尾羽的装饰孔雀,在法拉内利的面前也黯然失色。一袭猩红洒金曳地大氅,雪白得如同日本浮世绘中艺妓的脸,肉桂色的唇,眼波流转,朱唇轻启。低音时,百啭千回;高音处,层峦叠嶂,雀跃翻飞。漫天飞舞的彩金纸屑,更是衬得独立其中的法拉内利如玫瑰花雨中下凡的天宫仙女。观众席中,有人泪盈于睫,有人呆若木鸡。到那一连串难度极大的花腔响起时,我已是全身发冷,满头冰汗。而包厢里有个男人呼吸阻滞,晕厥过去。 那个男人,正是写作此曲的亨德尔,即使是亨德尔,也没有料想到,法拉内利真的能够唱出自己所写的这首本该不属于人间的歌曲。而我能有幸聆听此曲,全因一部叫做《Farinelli》的由比利时、法国、意大利联合拍摄的电影。因了这部电影,我才欣赏到了舞台上美艳凄清的歌伶,聆听到人间绝美的无与伦比的声音。这把充满魔力的声音,人间的确是没有的,因为那声音,是运用了现代先进电脑技术把几个不同声部的男声、女声和童声混合制作而出的,而那位三百多年前声名卓著的意大利歌唱家法拉内利的歌声,已经永远地尘封在历史的记忆里。 有关的音乐史书提起法拉内利,大都会有这样一句:“法拉内利是意大利最著名的男性女高音歌唱家。”这真是个拗口的说法,通俗地讲,法拉内利是当时阉人歌唱家中的极品。看过法拉内利本人的照片,眉清目秀,冷静睿智。而那紧抿的薄唇、微锁的眉与那双忧郁的眼,让人不由相信:以身体与尊严为代价赢来的声誉背后,定是如影片中那般充盈着痛苦、扭曲、波澜、哀恸与悲悯。 日食,沉郁的黑遮天蔽日,西班牙国王的宫庭花园里。戴着长长假发的菲利普五世有一双厌倦的眼,法拉内利的歌声也许是他唯一的安慰。他轻握着法拉内利的手,低语:“尘世真是座地狱吗?法拉内利,把太阳召回吧。”歌声响起,国王露出了笑颜,法拉内利的长兄里卡多手中的锋利刀刃割向了腕间的脉。那刀刃,曾伸向法拉内利小小的身体。眼中的泪滴、嘴角的浅笑、指尖汩汩流出的鲜红的血,兄弟间的爱与怨、自责与愧疚,是否就此洗清?法拉内利身体与心灵的伤痕,是否能够由此痊愈?当法拉内利再次唱起亨德尔的《任我流泪》,当他反复吟唱着“我将为我的命运哭泣”时,他的眼中是否不再会弥漫起蒸腾的热雾?脑海里不再浮现出木桶内奶白色药液中缓缓渗出的血丝? 这部电影有好几种译名——《绝代妖姬》、《绝代艳姬》、《歌声魅影》、《魔声魅影》,而我喜欢把这部片子就叫做《法拉内利》。法拉内利不似《御法度》里那个妩媚阴柔内心恶毒的加纳,也不似《霸王别姬》中艳丽无匹人戏不分的程蝶衣。有着俊俏容颜的法拉内利,其实骨子里仍然是个纯粹的男性,与“妖姬”、“艳姬”半点也扯不上关系。而他拥有的辉煌与成就,丝毫不能减轻心底的痛楚与扭曲。每一次亮出那把魅惑的歌喉,不过是又一次在人前展示自己的残缺,将心中初愈的伤口再次撕开而已。 “此曲只应天上有,人间哪得几回闻?”人间本没有,何必强相求?! |
2006年10月16日 在 9:44 上午
你好!我把你的Space设置链接到我那里了,希望不要介意,谢谢!
2006年10月18日 在 2:57 上午
您好!
我是偶然发现您的日志的!我特别喜欢,因为我也喜欢电影,同样喜欢电影音乐!
以前总觉得自己看得多,听的也多,可是看了您的日志才知道人外有人啊!
我也把您的日志连接到我那里了,希望您不要介意!
还有发现您好象对古典音乐特别有研究,我小的时候曾经特别喜欢古典音乐的,不过现在我正在学习金属,特别是歌特金属!不知道您喜不喜欢!
呵呵!!!
2008年04月2日 在 8:04 下午
实话说,这部电影是最近才看的,虽然好象和史实有些出入,但无可否认,里面的声音真的很棒,这么多高难度的作品,那是人能演唱的么?